Translation of "us see" in Italian


How to use "us see" in sentences:

49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
49 Gli altri dicevano: “Lascia, vediamo se viene Elia a salvarlo!”.
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
Se tu maltratterai le mie figlie e se prenderai altre mogli oltre le mie figlie, non un uomo sarà con noi, ma bada, Dio sarà testimonio tra me e te
Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
Consigliatosi, Amazia re di Giuda mandò a dire a Ioas figlio di Ioacaz, figlio di Ieu, re di Israele: «Su, misuriamoci in guerra!
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Uno corse a inzuppare di aceto una spugna e, postala su una canna, gli dava da bere, dicendo: «Aspettate, vediamo se viene Elia a toglierlo dalla croce
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
E come vi segnalate in ogni cosa, nella fede, nella parola, nella scienza, in ogni zelo e nella carità che vi abbiamo insegnato, così distinguetevi anche in quest'opera generosa
Let us see how insolence meets death.
Ora vedremo come l'insolenza incontrerà la morte.
Wyler, get on ahead of us, see which way they took off.
Vada avanti. Scopra da che parte sono andati.
We must gather evidence because evidence makes us see the truth.
Dobbiamo raccogliere le prove. Perché le prove ci porteranno alla verità.
Let us see what Squirt does flying solo.
Vediamo come se la cava Guizzo nel volo libero.
Let us see if she's immune to all our powers.
Chissa' se e' immune a tutti gli altri nostri poteri.
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
E gli altri dicevano: Lascia, vediamo se Elia verrà a salvarlo.
Some of our web pages may contain electronic images that help us see how users interact on these pages.
Alcune delle nostre pagine Web possono contenere immagini elettroniche che ci consentono di controllare le modalità di interazione degli utenti in queste pagine.
Let us see his skull split open, and read his fucking thoughts upon the ground-
Spacchiamogli il cranio in due. E leggiamo i suoi pensieri dalle cervella in terra.
Open gate, let us see sun crest upon another day.
Apri il cancello... permetti al sole di sorgere di nuovo su di noi.
Let us see body removed, and discuss-
Facciamo rimuovere il corpo e discutiamo...
Let us see what more he has to offer this night.
Vediamo cos'altro ha da offrire questa notte.
Let us see what more can be drawn from Cilician waters.
Vediamo che altro riusciamo a tirare su dalle acque della Cilicia.
Let us see how far they will take us.
Vediamo quanto lontano ci porteranno. Falerno.
Let us see this to proper end, and return to pursuit of Spartacus.
Facciamola finita. E torniamo a dare la caccia a Spartaco.
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Ma siccome voi abbondate in ogni cosa, in fede, in parola, in conoscenza, in ogni zelo e nell’amore che avete per noi, vedete d’abbondare anche in quest’opera di carità.
50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
50 Se tu affliggi le mie figliuole e se prendi altre mogli oltre le mie figliuole, non un uomo sarà con noi; ma, bada, Iddio sarà testimonio fra me e te'.
First, let us see if I have found an opponent worthy of you.
Ma prima, vediamo se ho trovato un avversario degno di te.
He won't let us see what's inside.
Non ci lascia guardare cosa c'e' dentro.
How about you let us see what you're keeping in storage?
Che ne dice di farci vedere cosa tiene nel magazzino?
Let us see if you die with more honor than your fallen friends.
Vediamo se muori con maggior onore... dei tuoi compagni caduti.
Thank you for letting us see him.
Grazie per averci permesso di vederlo.
Those windows up there let us see for miles in every direction.
Da quelle finestre si ha una visuale di diversi chilometri in ogni direzione.
Cervical collar: let us see which are the best ones to have into the ambulance to observe the protocols.
Collare cervicale: vediamo quali sono i più adatti da tenere in ambulanza per rispettare i protocolli.
Let us see if we can find an honest man.
Vediamo se riusciamo a trovare un uomo sincero.
It lets us see what you see, hear what you hear and it taps your nervous system.
Ci fa vedere cio' che vedi, sentire cio' che senti e tocca il tuo sistema nervoso.
Now the lesser matches have passed, let us see something of note.
Ora che gli incontri minori sono finiti, vi faremo vedere qualcosa di notevole.
Let us see it here in the morning, the people to judge who holds the better man.
Vediamoci qui in mattinata. E che sia la gente a giudicare chi ha l'uomo migliore.
They wouldn't let us see Granddad when he was dead.
Non ci hanno permesso di vedere il nonno quando è morto.
We could start again, go somewhere no one knows us, see... the whole world beyond this village.
Potremmo ricominciare da zero... Andare in un posto dove nessuno ci conosce e vedere... Il mondo intero che c'e' al di la' di questo villaggio.
17 Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
17Consigliatosi, Amasia, re di Giuda, mandò a dire a Ioas, figlio di Ioacaz, figlio di Ieu, re d’Israele: «Vieni, affrontiamoci!.
0.99965405464172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?